Таможенная декларация на латыни Еду в поезде из Москвы через украинскую границу. Всем в обязательном порядке дают заполнять лист прибытия для заполнения всех данных.
Проблема в том что на самой большой границе Украины — с Россией всем приезжим или даже проезжающим транзитом этот лист дают на 2-х языках на украинском и на английском. И пол-вагона просят перевести этот лист на язык подавляющего большинства пассажиров — русский.
В соседнем купе ехал спокойный мужчина, как впоследствии оказалось врач. В час ночи украинские таможенники проверяли паспорта, из соседнего купе начались разборки на повышенных тонах. Врач заполнил лист на латыни — пущай разбираются или приводят переводчика. Подробнее — на сайте «Комната Историй», посмотри, не пожалеешь: http://www.storyroom.ru/lifestory/2878-customs-...