Правила форума | ЧаВо | Группы

Культура и наука

Войти | Регистрация
К первому сообщению← Предыдущая страница Следующая страница →К последнему сообщению

Серьезно об английском языке.

  Skif_S
Skif_S


Сообщений: 348
14:25 19.08.2015
Да конечно это понятно мне. Будучи DOSюзером через эл переводчика адаптиривал хэлп программ офисникам, да и наработки по немецкому были знакомы. Очухался когда понял, что читаю спец текст без переводчика, грамматики, фонетики и без правил аглицкого языка. Тож было и с польским, но там словарь не понадобился. Славянские корни интуитивно понятны.
Есть одна польза из моего случайного опыта. Это синонимы, интуиция и словарный запас великого и могучего.
И подарила мне судьба
Уменье в рифмы складывать слова.
В изящной вязи их плету
И радуюсь, что так живу.
Пусть только для себя,
Но это - улыбка, счастье, радость у меня.
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Dieter Hiftler
romulus


Сообщений: 20271
16:01 23.08.2015
Почему англосаксонская наука может быть только эмпирической и прикладной

Континентальная философия как наука (!) имеет своим предметом определить значимость и истину результатов теоретического познания.

Англосаксонская наука не считает теоретическую философскую науку за науку раз она не эмпирическая. В англосаксонизме вводится понятие плюрализма истин. Оно соответствует тренду удаления ценностей и предметностей из науки, их должен заменить консенсус мнений и изучение отношений, а не субстанций. В общем случае, наука у англосаксов сводится к проблеме коммуникации, лингвистической философии, например, теории речевых актов Остина и Серла.

Понятия Добра, Зла, Справедливости, социальных классов и т.д. так обьявляются "ненаучными", внеэмпирическими.

Такой англосаксонский подход "демократически" внедряется по всему миру через модели образования и навязывание английского в качестве "языка науки", в том числе и в Германии (Апель, Хабермас), где сильны континентальные традиции науки.

Так современная философия становится практической социологией.

Изучение Гераклита, Парменида, Сократа, Аристотеля, Спинозы, Декарта, Канта, Гегеля, Маркса, Энгельса, Сартра и других континентальных философов обьявляется непрактичным и бесполезным.

Убедитесь сами. Читайте за деньги Сороса и НКО с 90-х гг. в России учебник:

Проф. Поупкин, проф. Стролл (Оксфорд, Кембридж) - Философия

Ну и сравните естессно с любым российским учебником за последние 100 лет. Поэтому никогда бы не послал своих детей учиться к англосаксам.

, .
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Dieter Hiftler
romulus


Сообщений: 20271
23:30 29.08.2015
Почему у англосаксов из-за языка нет понятийного мышлени

Почему у англосаксов из-за языка нет понятийного мышления, есть только эмпирически наглядное мышлениe, типа комиксов. Значит, (по Расселу) Аристотель - не гений, что уж там про Канта и Гегеля думать - со своими абстракциями...

Aнглoсаксы наивно думают, что у человека мышление эмпирическое (Миль), а не априорное понятийное. - Как принято в континентальной науке - по Канту.

Все образы геометрии, типа абсолютной прямой, точки, понятия n-мерного пространства, инфинитесмальных переменных, бесконечности - все они взяты из разума, а вовсе не из реальной эмпирической жизни, опытного мышления и знания --- что единственно принято считать научным в английской науке, тотально эмпирической и прикладной.

Англосаксы ввиду этого не считают мысли Декарта, Спинозы, Канта, Гегеля, Аристотеля, Сократа, Платона и других мыслителей научными, потому что они исходят из дедукции понятий, вместо того, чтобй индуктивно исходить из эмпирики экспериментов, типа, признаем только эмпирические законы, а законы логики, эстетики и этики не есть законы.

Это обьясняет убогость духовной жизни англосаксов и англосаксонизма.
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Ланцелот
lants


Сообщений: 56111
23:50 29.08.2015
Английский - язык жестов. Без жестов он хуже татарского.
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Dieter Hiftler
romulus


Сообщений: 20271
09:49 30.08.2015
Ланцелот (lants) писал(а) в ответ на сообщение:
> Английский - язык жестов. Без жестов он хуже татарского.
quoted1


Это факт, но его надо еще обьяснить.

Когда нет соответствующиг слов, понятий, терминов (например, "ехать", "представление", "образование", воспитание" ) остаются только жесты и комиксы.

Комиксы стали частью англосаксонской культуры не от хорошей жизни: Свести все к картинкам ввиду супермногозначности слов в этом языке.
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Dieter Hiftler
romulus


Сообщений: 20271
11:07 03.09.2015
1984."Скотный двор" Джордж Оруэлл

...Заговорив о новоязе, Сайм сразу взбодрился. Отодвинул миску, хрупкой рукой взял хлеб, в другую — кубик сыра и, чтобы не кричать, подался к Уинстону.

— Одиннадцатое издание — окончательное издание. Мы придаем языку завершенный вид — в этом виде он сохранится, когда ни на чем другом не будут говорить. Когда мы закончим, людям вроде вас придется изучать его сызнова. Вы, вероятно, полагаете, что главная наша работа — придумывать новые слова. Ничуть не бывало. Мы уничтожаем слова — десятками, сотнями ежедневно. Если угодно, оставляем от языка скелет. В две тысячи пятидесятом году ни одно слово, включенное в одиннадцатое издание, не будет устаревшим.

Он жадно откусил хлеб, прожевал и с педантским жаром продолжал речь. Его худое темное лицо оживилось, насмешка в глазах исчезла, и они стали чуть ли не мечтательными.

— Это прекрасно — уничтожать слова. Главный мусор скопился, конечно в глаголах и прилагательных, но и среди существительных — сотни и сотни лишних. Не только синонимов; есть ведь и антонимы. Ну скажите, для чего нужно слово, которое есть полная противоположность другому? Слово само содержит свою противоположность. Возьмем, например, �голод�. Если есть слово �голод�, зачем вам �сытость�? �Неголод� ничем не хуже, даже лучше, потому что оно — прямая противоположность, а �сытость� — нет. Или оттенки и степени прилагательных. �Хороший� — для кого хороший? А �плюсовой� исключает субъективность. Опять же, если вам нужно что-то сильнее �плюсового�, какой смысл иметь целый набор расплывчатых бесполезных слов — �великолепный�, �отличный� и так далее? �Плюс плюсовой� охватывает те же значения, а если нужно еще сильнее — �плюсплюс плюсовой�. Конечно, мы и сейчас уже пользуемся этими формами, но в окончательном варианте новояза других просто не останется. В итоге все понятия плохого и хорошего будут описываться только шестью словами, а по сути, двумя. Вы чувствуете, какая стройность, Уинстон? Идея, разумеется, принадлежит Старшему Брату, — спохватившись, добавил он.

При имени Старшего Брата лицо Уинстона вяло изобразило пыл. Сайму его энтузиазм показался неубедительным.

— Вы не цените новояз по достоинству, — заметил он как бы с печалью. — Пишете на нем, а думаете все равно на староязе. Мне попадались ваши материалы в �Таймс�. В душе вы верны староязу со всей его расплывчатостью и ненужными оттенками значений. Вам не открылась красота уничтожения слов. Знаете ли вы, что новояз — единственный на свете язык, чей словарь с каждым годом сокращается?

Это Уинстон, конечно же, знал. Он улыбнулся, насколько мог сочувственно, не решаясь раскрыть рот. Сайм откусил еще от черного ломтя, наскоро прожевал и заговорил снова.

—Неужели вам непонятно, что задача новояза — сузить горизонты мысли? В конце концов мы сделаем мыслепреступление попросту невозможным — для него не останется слов. Каждое необходимое понятие будет выражаться одним-единственным словом, значение слова будет строго определено, а побочные значения упразднены и забыты. В одиннадцатом издании, мы уже на подходе к этой цели. Но процесс будет продолжаться и тогда, когда нас с вами не будет на свете. С каждым годом все меньше и меньше слов, все уже и уже границы мысли. Разумеется, и теперь для мыслепреступления нет ни оправданий, ни причин. Это только вопрос самодисциплины, управления реальностью. Но в конце концов и в них нужда отпадет. Революция завершится тогда, когда язык станет совершенным. Новояз — это ангсоц, ангсоц — это новояз, — проговорил он с какой-то религиозной умиротворенностью. — Приходило ли вам в голову, Уинстон, что к две тысячи пятидесятому году, а то и раньше, на земле не останется человека, который смог бы понять наш с вами разговор?...
1984."Скотный двор" Джордж Оруэлл
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Dieter Hiftler
romulus


Сообщений: 20271
14:31 03.09.2015
Поздравления россиянам к 1 сентября 2015

Россияне, с 1 сентября 2015 у вас в России произошло феноменальное событие:

Вводится обязательным предметом второй иностранный язык.

Как мне написали в отдельной ветке Внутренней политики на этом форуме, сетка часов (деньги препам) остается неизменной, то есть, за счет какого-то предмета.

Однако имхо прелесть в том, что можно развивать свое мышление, выбрав какой-то ДРУГОЙ язык в условиях прежнего неизбежного засилия английского.

Пусть это будет китайский, например - если на выбор придется.

Имхо, идеально было б сделать в Питере немецкий первым, а в Москве
французский первым.

Еще в советский вузах культуры по факту английского никогда не было --- только французский и итальянский. - Это говорит о том, что английский нужен только технарям и программерам. Знаю лично нескольких программеров, которые знают, но ненавидят английский. Понятно, знать одно, а любить - другое. А хотеть - уже третье.
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Dieter Hiftler
romulus


Сообщений: 20271
13:29 06.09.2015
Русский Иван-дурак vs англосаксонский Трикстер (плут)

Через английский язык сказок образ трикстера-плута насаждается по всему миру, причем в качестве морализатора поведения. - Плутование как идеал поведения героя.

Иван-дурак - всегда победитель - за внешне кажущимся малопривлекательным образом - как антиномией, при диалектичском развитии действия сказки.

Иван-дурак --- Отрицательные моменты возникают вследствие безответственности, беспечности персонажа

Естессно, что в РОссии это национальная черта. - Количество катастроф смертельных на дорогах -- прямое соответствие.
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Dieter Hiftler
romulus


Сообщений: 20271
14:18 06.09.2015
Русский Иван-дурак vs англосаксонский Трикстер (плут)

Интересный пост от

Кирад (шолотль)
независимый
Сообщений: 5540
Группа: Старики-разбойники (м)

Dieter Hiftler (romulus) писал(а) в ответ на сообщение:
Развернуть начало сообщения


> В русском фольклоре плутовкой (неизбежно наказанной за своё плутовство) выступает лиса — персонаж, практически лишённый положительных качеств (привет Рейнеке-лису), а Иван-дурак — обычно, добродушный увалень, которому помогают силы природы именно по причине его душевной простоты и внутренней доброты. Отрицательные моменты возникают вследствии безответственности, беспечности >персонажа:
> Царь: — Сказывают, много ты, Емеля, на Москве людей подавил...
> Емеля: — А чего они сами под печь суются!!...
quoted1
>
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Сухофрукт
Sukhofrukt


Сообщений: 9177
14:27 06.09.2015
Dieter Hiftler (romulus) писал(а) в ответ на сообщение:
> б/ не собираетесь жить в англоязычной стране,
quoted1

А если любите путешествовать?
Правда, не везде, где я путешествую, в авторитете английский.
В северных и скандинавских странах английским владеет большинство, а вот во Франции, Италии, Испании возникают проблемы с коммуникацией.
А я как раз люблю бывать в южных странах.
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Dieter Hiftler
romulus


Сообщений: 20271
01:59 08.09.2015
Сухофрукт (Sukhofrukt) писал(а) в ответ на сообщение:
Развернуть начало сообщения


> Правда, не везде, где я путешествую, в авторитете английский.
> В северных и скандинавских странах английским владеет большинство, а вот во Франции, Италии, Испании возникают проблемы с коммуникацией.
> А я как раз люблю бывать в южных странах.
quoted1

Есть разговорники на 6 языках... вполне.
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Dieter Hiftler
romulus


Сообщений: 20271
13:42 13.09.2015
Разум сильнее культовой (религиозной) Веры. - Для атеистов, студентов, аспирантов

Сделал на эту тему отдельную ветку, много пишут о религии.

разум = Vernunft (нем) ----------> reason, mind, intellect, senses, sense (англ)
вера = Glauben (нем)---------> trust, faith; belief, credit, credence (англ)
рассудок = Verstand (нем) ---------> reason, intellect, mind, common sense,
judg(e)ment, intelligence (англ)

Сразу предлагаю исключить из дискуссии англосаксов, у них нет подходящих понятий в языке, точно соответствующих этому.
Обратите внимание, как англосаксы смешивают рассудок и разум.
Хотя рассудок есть и у животного. а разум - только у человека.
Но англосаксам до таких вершин философии не подняться. Они понимают все только показанное "на пальцах" -- эмпирически.
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Dieter Hiftler
romulus


Сообщений: 20271
16:59 14.09.2015
Levenguk (SergeiB65) писал(а) в ответ на сообщение:
> Одна из последних версий, или, если хотите, гипотез, хотя нет, понятие "гипотеза" здесь неуместна. Скажем так - взгляд, точка зрения. Так вот, разумом в той или иной мере обладают все (абсолютно все!) живые существа. Включая растения и одноклеточные. Просто организация разная.
quoted1

Большое спасибо за этот пост!


Позволяет обнажить всю тупизну англосаксонизма, англосаксонской науки, английского языка - во всей красе!

Приглашаю выше посмотреть мой пост, с переводами понятий Рассудок и Разум. На английском - как видно и показано - нет различия между Рассудком и Разумом. - Все что можно прочесть на английском об этом поэтому каждый переводчик переводит и как Разум, и как Рассудок. - НА свой вкус (!), ибо английский язык их не различает --- в отличие от русского, и немецкого.

Как будто это и не важно!

А ведь Кант придавал особое значение различению Разума и Рассудка.
Ибо еще во времена Канта в континентальной философии различали
Разум и Рассудок.

Разум есть только у человека.

Рассудок есть у животных или даже насекомых (муха летит на свет!).
Соответственно, искусственный интеллект способен имитировать только рассудок.

Но вот читая с английского переводы, можно прочесть, про искусственный разум. - Это бред сивой кобылы.
Никакой искусственный интеллект не станет разумом, а вот рассудком - запросто.

Английский не должен быть языком гуманитарных наук!
(из-за тупого смешения-неразличения понятий)
Начнем список (для намека на большую проблему) неразличаемых понятий на английском (приглашаю продолжить профессиональных переводчиков):

образование- воспитание
любовь-привет
правда-истина
разум-рассудок
бытие-сущее

............................

Из этиз пяти три штуки - философская терминология, значит английский не может быть использован в философии на равных.
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Levenguk
SergeiB65


Сообщений: 16826
17:09 14.09.2015
Я не помню источник. Но под словом "разум" там подразумевалось нестандартное поведение. Не то, что продиктовано инстинктом или физиологией. Например, сто, тысяча существ ведет себя так, как ведут себя большинство особей этого вида. Но некоторые ведут себя совершенно иначе, и их поступки трудно отнести к стандартным инстинктам. Это - поиск чего-то нового, а значит - разум или зачатки разума.
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Dieter Hiftler
romulus


Сообщений: 20271
17:53 14.09.2015
Levenguk (SergeiB65) писал(а) в ответ на сообщение:
> Я не помню источник. Но под словом "разум" там подразумевалось нестандартное поведение. Не то, что продиктовано инстинктом или физиологией. Например, сто, тысяча существ ведет себя так, как ведут себя большинство особей этого вида. Но некоторые ведут себя совершенно иначе, и их поступки трудно отнести к стандартным инстинктам. Это - поиск чего-то нового, а значит - разум или зачатки разума.
quoted1


Вообще, "наука о поведении" --- это бихевиоризм, американская наука.
ТО есть, источник информации и этой - англоязычный.
Если иметь в виду растения, и, не различая заранее "разум" и " рассудок", то как можно искать "новое в поведении растений" как феномен?!

Какие инстинкты у растений? - Тянется к теплу? Склонно к фотоминтезу?
Я думаю инстинкты только у высших животных.

Потом смысл "стандартный". В английском оттенок смысла негативный.
НА евроконтиненте - скорее позитивный.
Смысл - "предсказыемый". ТО есть, предсказуемое поведение растений.
Или непредсказуемое поведение растений.
В конце-концов -- может, дефект генетический, сбой?

Почему сразу "разум", принятие решений - у растений?

Я не понимаю этого.

Считаю, вся проблема в переводе. С английского.
Переводчики переводят по своим мозгам "разум", а амеры когда писали - миаксимум имели в виду - "нестандартное поведение", даже не рассудок.
Все-таки для рассудка нужен мозг.

А не растение, или "овощ".
Ссылка Нарушение Цитировать  
К первому сообщению← Предыдущая страница Следующая страница →К последнему сообщению

Вернуться к списку тем


В этой теме оставлять сообщения запрещено.
Если тема актуальна, продолжите пожалуйста ее создав новую тему: Создать новую тему

Список форумов
Главная страница
Конфликт Россия-Украина
Новые темы
Обсуждается сейчас

ПолитКлуб

Дуэли new
ПолитЧат 0
    Страны и регионы

    Внутренняя политика

    Внешняя политика

    Украина

    Ближний Восток

    Крым

    Беларусь

    США
    Европейский союз

    В мире

    Тематические форумы

    Экономика

    Вооружённые силы
    Страницы истории
    Культура и наука
    Религия
    Медицина
    Семейные финансы
    Образование
    Туризм и Отдых
    Авто
    Музыка
    Кино
    Спорт
    Кулинария
    Игровая
    Поздравления
    Блоги
    Все обо всем
    Вне политики
    Повторение пройденного
    Групповые форумы
    Конвент
    Восход
    Слава Украине
    Народный Альянс
    PolitForums.ru
    Антимайдан
    Против мировой диктатуры
    Будущее
    Свобода
    Кворум
    Английские форумы
    English forum
    Рус/Англ форум
    Сейчас на форуме
    Другие форумы
    Серьезно об английском языке.. Да конечно это понятно мне. Будучи DOSюзером через эл переводчика адаптиривал хэлп программ ...
    Seriously about the English language.. E
    © PolitForums.net 2024 | Пишите нам:
    Мобильная версия