> Потому что ихний Аллах ни разу не понимает шуток. quoted1
Вы напрасно пытаетесь острить. Ваши "шутки" Создатель воспримет должным образом и вы будете вознаграждены за свое "красноречие" плодами дерева зуккум, которые придутся вам по вкусу.
>> Ну, надо отдать им должное. Адаптацию с 72 девственницами для сексуально озабоченных шахидов они придумали сами. quoted2
> > Не-а, это тоже мы.
> То была хохма про Йом Кипур. Тора ведь не велит получать удовольствие в этот день. Таки был придуман некий вид самоистязания для искупления грехов. Только представь - 72 неумелые деффки и с каждой надо подружиться организьмом - причём натощак. И вот кто в Кипур всем 72-м удружил, получает искупление и пропуск в рай. > > Ну а муслимы как всегда перенедопоняли. Потому что ихний Аллах ни разу не понимает шуток. quoted1
> Вы напрасно пытаетесь острить. Ваши "шутки" Создатель воспримет должным образом и вы будете вознаграждены за свое "красноречие" плодами дерева зуккум, которые придутся вам по вкусу. quoted1
Вам бы они тоже пришлись по вкусу - просто вы их готовить не умеете.
>> Это пожалуйста, можешь приехать в Иерусалим и молиться в Аль-Аксе сколько хочешь, quoted1
>Это приглашение?
Когда в 49г подписывался договор о перемирии между Иорданией и Израилем, в этом договоре оговаривалась и право свободного доступа евреев к Храмовой горе. Однако арабы сразу же нарушили договор, и все время пока мусульмане контролировали Храмовую гору, евреям было отказано её посещать..
Как же разительно евреи отличаются веротерпимостью и соблюдением своего слова, от мусульман, когда уже в свою очередь, после очередной арабской агрессии, евреи вернули себе Храмовую гору, и не стали препятствовать арабам посещать пустое для самих мусульман место. Для мусульман эта Храмовая гора ничего не значит, даже самообман здесь не проходит. Никогда не был пророк в Иерусалиме. Ни разу не упоминается Иерусалим в Коране.
> Вам бы они тоже пришлись по вкусу - просто вы их готовить не умеете. quoted1
Я их и не буду готовить. Это угощение для неверующих. Так что изучайте поваренную книгу еще при жизни - в Джаханнаме нет библиотеки, там взять ее вы нигде не сможете.
> Я вам сам зуккумов приготовлю - всё равно нам с вами в одном Джаханнаме сидеть. quoted1
Значит вы уже изучили рецепты? Быстро. ИншаАллах мне не придется отведать вашу стряпню - нам с вами не по пути. Так что отдайте мою порцию Наблюдателю. Я угощаю.
> Угу. В деле приготовления зуккума главное - правильно подобранный кухонный скарб quoted1
Вижу вы уже подобрали его.
> А придётся. Как пелось в одной песне - хобот мамонта вместе сжуём. quoted1
Я смотрю вы явно решили Наблюдателя оставить без угощения? Я же сказал, чтобы отдали лишнюю порцию ему - я вряд ли, ИншаАллах, проведаю вас в Джаханнаме.