На официальном сайте издания говорится, что впервые гомосексуализм был упомянут в стандартной версии Библии, изданной в 1946 году. Издание новой трактовки Библии связано с неугасающими спорами вокруг однополых браков. Она называется "Библия королевы Джеймс", что является переработкой известного англоязычного перевода "Библии короля Джеймса". Однако в новой версии нет гомофобных толкований Священного писания. По мнению специалистов, в ранних переводах Библии термин "гомосексуализм" не употреблялся, а для обозначения однополых отношений использовались другие слова. Кроме того, отмечает Euromag, в учении Христа практически ничего не говорится о сексуальности, но много сказано о разрушающем воздействии богатства.
Ранее испанский телеканал La Sexta продемонстрировал рождественские вертепы для геев, в которых младенца Иисуса окружают два "папы" или две "мамы". Резко критической реакции на кощунственную выходку в испанском обществе не последовало. Автор инициативы Лола Сориа пояснила, что ее вертеп был создан, чтобы "показать две разные модели общества".
Если Вам было интересно это прочитать - поделитесь пожалуйста в соцсетях!